乙:Sorry for raising my voice
出典:https://genius.com/Nuala-honan-im-alright-lyrics
感想:アルクによると、raise one's voiceは、声を張り上げる[荒げる]、大声を出す、などの意味です。
今日の問題は、新司法試験平成22年民事系第52問4と5です。
仲立営業に関する(中略)
4.仲立人は,その媒介する行為に関して見本を受け取った場合でも,それを保管する義務を負わない。
5.仲立人は,その媒介する行為が当事者間に成立する前に,報酬を請求することができる。
甲先生、よろしくお願いします!
甲:4について、商法545条は
「仲立人がその媒介に係る行為について見本を受け取ったときは、その行為が完了するまで、これを保管しなければならない。」
と、規定しています。
5について、商法550条1項は
「仲立人は、第五百四十六条の手続を終了した後でなければ、報酬を請求することができない。」
同法546条1項は
「当事者間において媒介に係る行為が成立したときは、仲立人は、遅滞なく、次に掲げる事項を記載した書面(以下この章において「結約書」という。)を作成し、かつ、署名し、又は記名押印した後、これを各当事者に交付しなければならない。
一 各当事者の氏名又は名称
二 当該行為の年月日及びその要領」
と、規定しています。
したがって、上記記述は、4も5も誤りです。